maanantai 30. marraskuuta 2009
Kirja-arvio: Kristinuskon synty
Aejmelaeus, Lars,
Kristinuskon synty
(Kirjapaja: Jyväskylä, 2000), 419 sivua.
Kristinuskon synty on johdantoteos Uuteen testamenttiin sekä ensimmäisen vuosisadan keskeisiin kristillisiin kehitysvaiheisiin ja ilmiöihin. Kirja lähtee liikkeelle hahmottamalla poliittis-filosofis-uskonnollista viitekehystä kristinuskon synnylle ja päättyy apostolisten isien kirjoituksiin ja Uuden testamentin kaanonin muodostumiseen. Tässä arviossa nostan esille muutamia omaa huomiotani kiinnittäneitä näkemyksiä. Pohdin teosta myös siitä näkökulmasta, että se on Helsingin yliopiston teologisen tiedekunnan ensimmäinen tentittävä kirja, ja niinollen sen mielestäni tulisi tarjota jonkinlainen keskilinjan näkemys nykytutkimuksen tilasta.
1. Jeesus ja evankeliumit
Historiallisen Jeesuksen käsittely on jokseenkin sekava, ja Jeesuksesta on vaikea saada yhtenäistä kuvaa. Tämä kenties siksi, että Aejmelaeus käyttää Jeesuksen esittelyssään vain hyvin varmaa Jeesus-materiaalia. LA nostaa Jeesuksen opetuksista esille (luterilaiseen tyyliin?) mm. valtakunnan, isä meidän -rukouksen, vuorisaarnan ja käsittelee Jeesuksen etiikkaa. Itse jäin kaipaamaan lisäkäsittelyyn kontroversiaalimpaa Jeesusta, hänen suhdettaan lakiin ja temppeliin sekä kuolemaan johtaneisiin tapahtumiin.
Evankeliumien yleisjohdannossa on 2000-luvulla julkaistuksi kirjaksi hieman muotokriittinen maku. LA toteaa, että ”evankeliumien tarkoituksena on synnyttää ja vahvistaa uskoa Jeesukseen Jumalan poikana ja ihmisten Vapahtajana” ja ”evankeliumit ovat uskontodistusta ristillä maailman syntien vuoksi kuolleesta, Jumalan kuolleista herättämästä ja taivaaseen korottamasta Herrasta”. Muistikuvat Jeesuksesta muokkautuivat seurakunnan tarpeiden mukaisesti, ja myös alkuseurakuntien profeettojen välittämät koroitetun Kristuksen sanat sekoittuivat historiallisen Jeesuksen sanoihin. ”Puhtaasti historiallinen näkökulma” ei kiinnostanut alkukirkkoa vaan ”Kristuksen tahto tässä ja nyt”.
Tällainen lähestymistapa ei mielestäni tee oikeutta uudemmalle Jeesuksen ja evankeliumien tutkimukselle. Useat nykytutkijat näkevät evankeliumien täyttävän oman aikansa biografian piirteet. Evankeliumeissa on myös paljon aineistoa, jolle on hankala löytää mielekästä sitz im lebeniä niin, että seurakunnan (yksittäiset) tarpeet olisivat kirjoittamista hallitseva keskeinen motiivi. Lisäksi oletus varhaiskristillisen profetian sekoittumisesta Jeesus-traditioon on käsittääkseni ajatus, jonka puolesta ei löydy juuri mitään näyttöä mutta jota vastaan kyllä. Kyseessä lieneekin muotokriittinen jäännös.
Matteuksen, Markuksen ja Luukkaan käsittely seuraa jokseenkin normaalia tutkimuksen keskikaistaa. Linja apokryfisiin evankeliumeihin on maltillinen, LA:n mukaan ne eivät lisää meille mitään todellista tietoa Jeesuksesta. Myöskin Q-yhteisöhypoteesit hän katsoo uhkarohkeiksi ja sensaatiohakuisiksi.
Papiaksen Markuksen evankeliumiin liittyvästä katkelmasta LA tekee suorasukaisen päätelmän. Koska Eusebios toteaa Papiaksen ”olleen kovin vähä-älyinen, minkä voi päätellä hänen teoksestaan”, Aejmelaeus toteaa, että ”kysymyksessä voisi siis olla vain pelkkä arvaus ja UT:n tekstien pohjalta tehty päätelmä”. Melkoinen johtopäätös Eusebioksen kommentista, jonka tarkoitus oli tuskin viitata Papiaksen historialliseen epäluotettavuuteen! Näin Papiaksen historiallisesti huomiota ansaitseva kommentti sivuutetaan varsin kevyesti.
2. Paavali ja seitsemän kirjettä
LA on Paavali-tutkija, ja kenties siksi Paavali saa kirjasta paljon elintilaa, joka onkin varsin mieluista luettavaa. LA onnistuu piirtämään (liian?) johdonmukaisen kuvan apostolista, jonka koko teologian siemen istutettiin häneen Jeesuksen ilmestymisen kokemuksessa. LA keskittyy Paavalin teologian keskeisimpiin korostuksiin – kuten ”heikkouden ristinteologiaan”, vanhurskauttamiseen, ”heikon veljen periaatteeseen” ja yhteisen rakentumisen teologiaan, kristillisen kilvoittelun pääperiaatteisiin. Hän huomioi myös Kristuksen pikaisen paluun odotuksen vaikutuksen Paavalin opetuksessa. LA:n pohdinta Paavalin vanhurskauttamiskäsityksen kehittymisestä ja suhteesta lakiin on tiivistettyä ja mielekästä luettavaa ja näyttää ottavan ”new perspective”-tutkimuksen tehokkaasti huomioon. Luterilaisessa maassa kun eletään, myös kaste ja ehtoollinen saavat oman lukunsa.
Tuttuun tapaan LA laskee Paavalin kirjoittaneen tunnetuista kirjeistään vain seitsemän. Hän kuitenkin pysähtyy hetkeksi esittämään senaikaista kirjeenkirjoitustapaa, sen ongelmia ja siihen mahdollisesti sisältyneitä väliaikoja, jolloin uutta informaatiota saattoi tulla ovesta sisään. Tällainen informaatio on mielekästä tutkimukseen tutustuvalle, ja antaa välineitä arvioida itse kirjeiden sisällön yhtenäisyyttä.
Historian tapahtumista LA päättelee muun muassa, että vaikka Paavali oli jo kaukana Euroopassa apostolista dekreettiä laadittaessa (Ap.t. 15:29), sillä sen laatiminen ei tule näkyviin Galatalaiskirjeestä eikä sen linjanvedot 1. Korinttilaiskirjeen lihansyömisohjeista. Paavalin ja Pietarin Antiokian välikohtauksen hävittyään Paavalilla meni hermot, pakkasi telttamiehen pakkinsa ja lähti omille lähetyskentilleen.
3. Johannes-kirjallisuus ja ”kirkollinen redaktori”
Johanneksen evankeliumin kohdalla LA korostaa ”kirkollisen redaktorin” roolia, joka on kirjoittanut myöhemmin luvut 15-17 ja 21. Kirkollinen redaktori on lähentänyt tekstiä kohti ”turvallisempia ja vakiintuneempia kristillisen uskonopin muotoiluja”, mutta toisaalta ”hänenkään peruslinjauksensa” eivät sittenkään ”ole kaukana varsinaisen evankelistan korostuksista”. Luvuissa 15-17 redaktori siis korostaa Kristuksen takaisintuloa Pyhän hengen muodossa, joka jää uskovien luokse asumaan.
Hommaa sekoittaa se, että LA:n mukaan redaktorilla on ollut teologinen vaikutus Johanneksen 1. kirjeen eskatologiaan, jossa odotetaan Kristuksen tulemista perinteisessä mielessä (2:28). Siis mitä ihmettä? Ensin ”perinteistä uskonoppia” korostava redaktori esittelee evankeliumin luvuissa 15-17 Pyhän Hengen tulemisen muodossa tapahtuvaa realisoitua eskatologiaa, sitten redaktorin teologia vaikuttaa Johanneksen kirjeeseen niin että siinä korostetaan tulevaisuudessa tapahtuvaa Jeesuksen paluuta. Ilmeisesti LA siis katsoo, että redaktorin lisäyksiä evankeliumissa ovat myös Jeesuksen ei-vielä-tapahtuneeseen tulemukseen ja kuolleiden ylösnousemukseen liittyvät kohdat, ja niiden teologia on vaikuttanut Johanneksen kirjeen eskatologiaan. Mutta tästä sopasta nousee kysymys, onko järkeä erottaa koko hommasta kaksi erilaista teologista leveliä, jossa oltaisiin siirrytty realisoidusta eskatologiasta (joka yleensä katsotaan myöhemmäksi kehitykseksi) futuuriseen eskatologiaan (joka yleensä katsotaan ”alkuperäisemmäksi” odotukseksi)?
4. Ilmestyskirja ja metodien moninaisuus
Ilmestyskirjan kohdalla tarjotaan mielekäs malli eri metodien soveltamisesta (omaan tyyliinsä tämän tekee myös Olavi Kokkonen Ilmestyskirja-kirjassaan :-). Ajatusta tuhatvuotisesta valtakunnasta voidaan tutkia esimerkiksi profeetallis-apokalyptisestä traditiohistoriallisesta näkökulmasta käsin. Lohikäärmeen roolia (12:3) voidaan pohtia uskonnonhistoriallisesta näkökulmasta vertaamalla olentoa ei-juutalaisiin myytteihin. Ilmestyskirjan petoa tarkastellaan aikahistoriallisesta näkökulmasta, jonka perusteella 666 näyttäisi viittaavan jo kuolleen mutta uudelleen historian näyttämölle ilmaantuvan Keisari Neron odotukseen. Teosta katsotaan myös historioivasta näkökulmaa, joka on ”fundamentalistien piirissä suosittu”. LA pitää nimenomaan oppia yhtäkkisestä uskovien ylöstempauksesta villinä spekulaationa. Lopuksi käsitellään ilmestyskirjan ”aitoa tulkintaa”.
5. Yliluonnollisen aineksen käsittely
LA on kirjoittanut kolmiosaisen teossarjan Jeesuksen ylösnousemuksesta, jota hän pitää historiallisena tapahtumana. Tämä tulee selväksi myös käsittelemässämme kirjassa, mutta kaikkiin ihmeellisiin juttuihin ei suhtauduta samalla plausibiliteetillä.
Neitseestäsyntymiskertomusten LA katsoo syntyneen kolmesta tekijästä: i) VT:n profetioiden vaikutus erityisesti Matteuksen tarinan sepittämiseen, ja Septuagintan Jes. 7:14 sanan parthenos myöhempi tulkinta, josta pääteltiin että Messiaksen tuli syntyä neitseestä (vaikka hepreankielinen alma ei tähän viittaisikaan), ii) antiikin käsityksistä suurmiesten syntymään liittyvistä ilmiöistä, kuten tähti , iii) sirpalemaiset historiantiedot kuten veronkeräys ja Herodeksen julmuus. LA:n esitys tarinoiden sirpalemaisesta synnystä on vakuuttava, mutta pelkkä Jes. 7:14 neitseestäsyntymisajatuksen synnyttäjänä tuntuu riittämättömältä. (Aiheesta lisää täällä.)
Jeesuksen ihmeisiin LA suhtautuu optimistisesti: ”[U]usimman tutkimuksen valossa onkin ilmeinen historiallinen tosiasia se, että Jeesus on suorittanut ihmetekoja...” LA toteaa, että riivaajien karkoittaminen ja sairauden parantaminen tarkoittivat antiikissa pitkälti samaa asiaa.
Myös kokemuksiin näyistä, kuten Paavalin kääntymyksessä kohtaamaan Kristukseen ja Johanneksen ilmestykseen, LA suhtautuu mielekkäinä: ”Damaskon tien kokemuksessa Paavali luotiin uudelleen. Hänen elämänsä pimeyteen ja kaaokseen koitti uusi järjestys ja valo” ja Ilmestyskirjassa ”on hyvin aidon kokemuksen sävyä”.
Korinttilaisen kielilläpuhumisen LA uskoo olevan pitkälti samankaltainen ilmiö mitä nykykarismaattisuudessa tavataan. Vaikka ilmiötä voidaan selittää psykologisesti, ei LA halua redusoida Jumalan mahdollista vaikutusta pois kuvasta. Turhan yksioikoisesti LA olettaa Korintissa kyseessä olleen vain ”taivaallisen kielen” (1. Kor. 13:1), ja sen, että "Luukas" apostolien tekoja 80-90 luvulla kirjoittaessaan ymmärsi väärin mitä kielilläpuhuminen oli vuosikymmeniä sitten ollut, ja siksi esittää helluntaina ilmenneen oikeita, puhuttuja kieliä. Mielestäni kuitenkin esim. 1. Kor. 14:10 perusteella ei ole syytä itsestäänselvästi olettaa, että Korintissa kyse oli vain ”enkelikielestä”.
6. Pseudepigrafia
LA katsoo 10 kirjettä UT:ssa pseudepigrafeiksi, jotka ovat kuusi Paavalin nimissä kirjoitettua kirjettä ja lisäksi Pietarit, Jaakob ja Juudas. Hänen linjauksensa on kovin itsevarmaa verrattuna siihen, minkälaista vääntöä monen kirjeen autenttisuudesta käydään tutkijoiden kesken. Pseudepigrafian perustelu nojaa esimerkiksi Jaakobin kirjeen kohdalla pitkälti hiljaisuusargumentteihin, eli asioihin, joita LA:n mielestä kirjeessä tulisi käsitellä, jos se olisi aito. Vahvin argumentti löytyy siitä, että Eusebios sanoo Jaakobia sanottaneen epäperäiseksi. Kuitenkin kirjeen vähäinen huomio alkukristillisyydessä voidaan selittää pitkälti paavalilaisen kristinuskon levinneisyyden seurauksena. Yleisimpänä pseudepigrafi-argumenttina esitetään hyvä kreikka.
Pseudepigrafiaan olisikin kaivannut jonkinlaisen metodikappaleen, jossa esiteltäisiin lyhyesti ne perusteet painoarvoineen, joilla tutkijat arvioivat kirjeiden aitoutta. Esimerkiksi Kuula-Nissinen-Riekkisen oppikirjassa Johdatus Raamattuun tällainen kappale on, ja Kuula hieman varoittaa lukijaa ottamasta hänen kantojaan itsestäänselvyyksinä.
7. Ti oun eroumen?
Itse olisin kaivannut teokselta enemmän systemaattisuutta perinteisten UT:n johdantoteosten malliin, jossa olisi selkeästi a) kirjoittaja b) paikka c) vastaanottajat. Nyt eri kirjojen käsittely tapahtuu ei-säännöllisellä tavalla kummallisten otsikoiden alla kuten ”karavaanietiikan ankaruus”.
Mielekkänä pidin sitä, että kirjoittaja ei yritä pukeutua teko-objektiivisuuden kaapuun vaan jokseenkin avoimesti esimerkiksi diggailee Paavalin teologiaa ja pitää johanneslaisia kapeakatseisina ”sisäistyneen hengellisyyden” lahkona. Joskus häiritsee itsevarma linja, joka ei kuitenkaan eroa peruseksegeetikoiden tavasta käsitellä asioita.
Entä millaisen näkemyksen tutkimuksesta sitten kirja tarjoaa uudelle opiskelijalle? Mielestäni enemmän oikean kuin väärän. Eniten kenkääni hiersi evankeliumien autenttisuuden käsittely sekä pseudepigrafia, joissa olisin toivonut esiteltävän myös ”konservatiivisempien” argumenttien olemassaoloa ja esimerkiksi ajoituksiin liittyvät epävarmuudet oltaisiin huomioitu. Kirja kuitenkin onnistuu tiivistämään reiluun neljäänsataan sivuun sellaisen annoksen, jonka osaaminen tarjoaa rautaisen pohjan syvempään tutustumiseen UT:n tutkimukseen.
Kategoriat:
kirja-arvio,
koulutus,
teologia
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
7 kommenttia:
Luettava arvostelu! Sen perusteellla laitokselta kohtuullisen neutraali (lue lähes uskonhenkinen :) valinta ensimmäiseksi tenttikirjaksi. Suomenkielellä vaihtoehtoja ei tietysti hirveästi ole, tuleeko yhtä päteviä vastaavia mieleen - Peltolaa ei varmaankaan lasketa päteväksi.
Viimeinen lauseesi: "Kirja kuitenkin onnistuu tiivistämään reiluun neljäänsataan sivuun sellaisen annoksen, jonka osaaminen tarjoaa rautaisen pohjan syvempään tutustumiseen UT:n tutkimukseen".
Hyvä kiteytys. Joillain kirjoittajilla neljäsataa sivua ei välttämättä riitä edes yhden Uuden testamentin kappaleen "tyhjentävään" käsittelyyn.
Jos LA:n kirja on "kohtuullisen neutraali", niin vähän hirvittää ajatella, minkälaisia ne vertailukohtana toimineet teokset ovat. Minusta kirja vaikutti monessa kohdassa vähintäänkin epätasapainoiselta sekä hieman uusimmasta ja parhaimmasta tutkimuksesta jälkeenjääneenä. Toisaalta kirja toiminee ennaltaehkäisevänä iskuna sitä hetkeä varten, jolloin opiskelija kohtaa muitakin näkemyksiä (mikäli ehtii vaadittavan lukemiston lisäksi tutustumaan muuhunkin tuotantoon - ja jos vaihtoehtoisia näkemyksiä sisältävää tutkimusta on kirjastoon satuttu hankkimaan).
Niin, ehkäpä tuo teos on tosiaan Suomen oloissa "lähes uskonhenkinen"... :-/
Kiitos joka tapauksessa Larsille hyvästä arvostelusta!
Luin myös kyseisen teoksen ensimmäisenä tenttikirjana Helsingin opinahjossa. Allekirjoitan Larsin arvostelun: ansiokasta työtä.
"Suomenkielellä vaihtoehtoja ei tietysti hirveästi ole, tuleeko yhtä päteviä vastaavia mieleen - -" (Julle) Tämä on totta. Enpä ihan heti keksi vastaavaa 400 sivuun tiivistettyä yhtä kattavaa suomenkielistä johdantokirjaa Uuteen testamenttiin. Vaikka joihinkin asioihin on otettu hieman itsevarma tai yksinkertaistava näkökulma, niin keskeiset kysymykset syvempää tutustumista varteen tulee käsiteltyä. Kirjasta saa siis uusi opiskelija hyvän kuvan siitä, millaisista asioista Ut:n tutkijat kättä vääntävät. Opiskelijan omaa keskinkertaisuutta on sitten se, jos tyytyy päätymään kaikesta samaan lopputulokseen kuin LA.
Eipä kaatanut minun uskoani, niin kuin legendan mukaan Helsingin Ut:n eksegetiikan peruskurssilla on tapana : )
Mielenkiintoista kuinka LA tulkitsee apostolien dekreetin suhteessa Paavaliin kirjeiden välittämään viestiin ruoka-aineista. On niin hauska nähdä, kuinka samoista faktoista saa kaksikin erillistä tulkintaa.
Tuli tässä väkisinkin mieleen oma osallisuuteni verta ruoka-aineena käsittelevässä keskustelussa. Oma tulkintani ei vaadi Paavalin poissa oloa Jerusalemin apostolaatista, vaan tulkitsen Paavalin ymmärtäneen dekreetin hengen paremmin kuin pintapuolisen kirjaimen lukeminen sallisi meidän olettaa. Hän edelleen korosti kyseisen dekreetin säveltä seksuaalietiikasta, mutta ruoka-aine kysymykset hän sovelsi kulloisenkin yhteisön tarpeista. Pelkään 1. Korinttilaiskirjeen ja Roomalaiskirjeen välillä on ero. Toisessa Paavali opettaa omantunnon vapaudesta syödä lihaa ja toisessa kasviksia.
Painovirhe paholainen: Pelkään --> Pelkästään.
Esa kirjoitti: On niin hauska nähdä, kuinka samoista faktoista saa kaksikin erillistä tulkintaa.
Syyn ja seurauksen väliin mahtuu ääretön määrä teorioita. Toiset ovat todennäköisempiä, mutta todennäköisin ei aina ole oikea. Tämä pistää nöyrälle paikalle kun puhutaan mistä tahansa, missä pitäisi järjellä tehdä johtopäätöksiä joistain tiedon murusista.
Kun puhutaan siitä, miten joku teksti tuli Raamattuun kirjoitetuksi, me emme voi esimerkiksi tietää, kuinka usein missäkin tilanteessa tieto ja viestit kulkivat mihinkin suuntaan esimerkiksi Paavalin ja muiden pelureiden välillä. Voimme vain olettaa.
Joulun kunniaksi kommentti neitseestäsyntymisestä:
Uskovista filosofeista kovin eli Richard Swinburne kirjassaan Was Jesus God? (2008, Oxford) esittää ensin kaksi syytä sille - jotka eivät toki ole hänen keksimiään - miksi neitseestäsyntymistä ei varhain julistettu (eli RS siis pitäytyy perinteisissä Mt:n ja Lk:n ajoituksissa).
1. Tehokas lähetystyö piti tehdä toimivilla argumenteilla, ja pakanoilta olisi saattanut mennä ylimääräisiä vellejä sekasin jos heille olisi saarnattu neitseestäsyntymistä, jota he pitivät oman kreikkalaisten myyttien kummallisuutena.
2. Maria tutkiskeli juttua sydämmessään aika pitkään, sillä perheenäidin imagolle lieni parasta olla mainostamatta asiaa, joka saattoi leimata hänet huithapeliksi.
Swinburne kuitenkin kuittaa, että historiallisesti neitseestäsyntymistapaus riippuu siitä, mitä muuta uskotaan ennen sitä. Jos lukija ei pidä todennäköisenä että Jumala on lähestynyt maailmaa Jeesuksessa, ei tämän tarina kevyt historiallinen vakuuttavuus auta asiaa. Mutta jos lukija uskoo Jumalan lähettäneen Jeesuksen ja ylösnostaneen hänen, on vahvojen historiallisten todisteiden puuttuessakin mielekästä ja johdonmukaista uskoa neitseestäsyntymään.
Lähetä kommentti